Номер 258.
Какие слова заимствованы русским языком у иностранного языка, который вы изучаете? Составьте список из 7 – 10 слов. Если это возможно, подберите к ним синонимы, являющиеся исконно русскими по происхождению. Сделайте вывод о причинах заимствования слов. В подготовке материалов вам может помочь портал «ГРАМОТА.РУ».
Ответ: Из английского языка заимствованы слова джинсы, свитер, шорты, худи, крекер, джем, чипсы, пиар, фрилансер.
Исконно русские синонимы можно подобрать к словам крекер – печенье, джем – варенье, пиар – связь с общественностью.
Из немецкого языка заимствованы слова абзац, бант, шприц, формуляр, процент, матрац, графин, шляпа, биржа, адвокат.
Исконно русские синонимы можно подобрать к словам матрац – подстилка, биржа – торги, адвокат – защитник.
Из французского языка заимствованы слова шампиньон, бульон, журнал, портфель, кашне, абажур, коммерция, мармелад, трюмо, антракт.
Исконно русские синонимы можно подобрать к словам бульон – навар, коммерция – торговля, антракт – перерыв.
Проанализировав наличие исконно русских синонимов у заимствованных слов, мы можем сделать вывод, что слова заимствуются, чтобы обозначить понятия, для которых в русском языке нет названий. Это могут быть как новые предметы быта (абажур, шорты), так и схожие предметы, которые необходимо отличить друг от друга (кофта – худи – свитер). Также слова могут входить в русский язык и существовать наравне с исконными (адвокат – защитник), но различаться количеством значений и сферой употребления.
Напишите свой комментарий внизу страницы.